UA-147976603-1 Do you like cars?
  • ELS21

Do you like cars?

車好き必見英語だよ‼️

将来、車の免許を取って、国際免許証をとって海外旅行の際にレンタカーを借りようと思ってる人は是非ぜひ車の用語を是非ぜひ英語で知っておいておいて下さい💨もちろん現地で勘違いを起こされたり、意味が通じないことが起きないように知っておこうね😉




アクセル:アクセラレーターaccelerator OR gas pedal

フロントガラス/フロントウィンドウ: wind sealed or wind screen

ハンドル: ステアリングホイールsteering wheel

ウィンカー: direction indicator or turn signal

フェンダー: 前後左右のタイヤを覆う、少し盛り上がっている形状の部分。このフェンダーは、アメリカでは通じるが、イギリス英語になるとWingと呼ばれる。

インパネ: 操作スイッチやメーターが並ぶパネル部分を正しく言うとinstrumental panel

ガソリン: アメリカ英語ではgasと言い、

イギリスでは「petro(petrol)」と呼ぶ。

ガソリンスタンド: gas station

満タン/フルタンク: fill it up

スペック: 雑誌やネットで見かけるクルマの仕様として使われる“スペック(SPEC)“。正しくはspecificationで、スペックはこれを縮めたもの。ただし、俗語的にスペックも使われるので通じる。

☆ スペシフィケーションの意味は「仕様書」。スペックは能力や性能などの意味で使われる。

エンスト: 日本では意図せずにエンジンが止まってしまうことを“エンジンストップ“と略しているが、正しくは「engine stall=“失速“」が本来の意味です。

バックミラー: rear view mirror

ルームミラー: inner rear view mirror

ドアミラー: outer rear view mirror

バック: reverse。クルマのシフトを見ても“R“と頭文字が使われている。ちなみに、リバースは逆回転という意味なので、前進とは逆方向と覚えておくといいよ。

ナンバープレート: license plate。ライセンスは“許可“や“免許“のことである。

運転免許証: drivers license

サイドブレーキ: hand brake。

クラクション: 英語では「ホーン(horn)」で、クラクションはフランスのホーンメーカー、クラクソンがなまったものです。

さぁどうでしたか?

カタカナ英語にいっぱい騙されていませんでしたか?

ELS21のブログを通して

正しい英語を知る機会につなげましょう!

14回の閲覧

Email:happyels21@gmail.com 

Copyright © ELS21 All Rights Reserved.

Call us:

072-229-2278

Find us: 

​大阪府堺市堺区錦之町西1−1−9

  • Facebook
abema_logo.png